Сентебова Елена Леоновна (Доцент, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)
Козубовская Людмила Александровна (Доцент, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)
|
Перевод научно-технических текстов является одним из самых сложных лингвистических процессов, требующих не только знаний грамматики и лексики иностранного языка, но и в не меньшей степени фоновых знаний, которые включают в себя знания предметной области и культурологический аспект. В данной статье рассматриваются этапы обучения переводу научно-технических текстов студентов технического вуза, начиная с первого курса и до обучения в рамках программы дополнительного образования – переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Выпускники данной программы получают необходимые языковые и фоновые знания для качественного выполнения перевода.
Ключевые слова:технический перевод, знание грамматики и лексики, фоновые знания, предметная область, культурологический аспект, переводчик в сфере профессиональной коммуникации.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Сентебова Е. Л., Козубовская Л. А. О важности фоновых знаний при обучении студентов переводу научно-технических текстов // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2018. -№08. -С. 69-71 |
|
|