Сентебова Елена Леоновна (Доцент, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)
Козубовская Людмила Александровна (Доцент, Пермский национальный исследовательский политехнический университет)
|
Перевод научно-технических текстов является одним из самых сложных лингвистических процессов, требующих не только знаний грамматики и лексики иностранного языка, но и в не меньшей степени фоновых знаний, которые включают в себя знания предметной области и культурологический аспект. В данной статье рассматривается необходимость учитывать культурологические фоновые знания при переводе. Перевод включает в себя не только два языка, но и две культурные традиции, что требует использования различных лексических, грамматических и стилистических трансформаций.
Ключевые слова:технический перевод, фоновые знания, предметная область, культурологический аспект, переводческие трансформации, эквивалентность при переводе.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Сентебова Е. Л., Козубовская Л. А. О важности фоновых знаний при обучении студентов переводу научно-технических текстов (культурологический аспект) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2019. -№02. -С. 85-87 |
|
|