|
В данной статье исследованы тюркские заимствования во французском языке, особенности их ассимиляции и функционирования в языке-рецепторе.
Актуальность данной статьи ориентируется потребностью исследования взаимодействия разноструктурных языков для освещения их истории и становления. Исследование особенностей тюркских заимствований объясняется тем фактом, что нет работ, направленных на их комплексное изучение во французском языке.
Намечаются также типы заимствованных слов, различающиеся некоторыми структурными и функциональными признаками. Наряду с этим, показаны виды и типы заимствованных слов тюркского происхождения, как заимствуемых языковых единиц.
Разумеется, проанализировано освоение тюркизмов в заимствующем языке и разные стороны этого освоения. Затем, указаны признаки освоения тюркизмов, позволяющим считать его заимствованным.
Соответственно, в статье определены причины заимствования, описаны пути и способы лингвистической адаптации, и лексико-семантическая классификация тюркских слов во французском языке.
Ключевые слова:тюркизм, французский язык, лексика, морфологическая ассимиляция, фонетическая адаптация, заимствование, лексико-семантическая классификация.
|