Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Специфика перевода англоязычных юридических текстов на русский язык

Литвяк Олеся Валерьевна  (к.филол.н., доцент, ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова», г. Симферополь )

Данная статья посвящена специфике англоязычного юридического текста, на которую следует обращать внимание при проведении предпереводческого анализа. Рассматриваются лингвистические особенности перевода юридических текстов с точки зрения современных исследований в области юрислингвистики, выявляется лингвистическая специфика юридического перевода, объясняется необходимость правильного и точного перевода с учетом лингвокультурных особенностей.

Ключевые слова:юридический текст, перевод, юрислингвистика, специфика юридического перевода, особенности юридического перевода.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Литвяк О. В. Специфика перевода англоязычных юридических текстов на русский язык // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№07. -С. 162-165 DOI 10.37882/2223-2982.2022.07.20
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки