Су Цзяянь (Аспирант, Московский государственный университет
имени М.В. Ломоносова)
|
Статья посвящена исследованию природы одного из наиболее частотных с точки зрения речевой традиции фольклорных жанров устного народного творчества – пословицы. Акцент в работе сделан на интерпретирующей функции пословицы как законченного грамматически, ритмически и по смыслу суждения, содержащего квинтэссенцию народного опыта в виде рекомендаций, наставлений, сентенций и пр. Наряду с познавательной и коммуникативной функциями, современная лингвистика всё большее внимание уделяет именно интерпретации, которая предполагает, что речевые модели (выражения) приобретают определенный смысл (значение) лишь в рамках универсальной коцептуальной системы, описывающей окружающий мир и доступной для участников коммуникативного акта. Автор наглядно показывает, что смысл и посыл, заложенный в народных пословицах, тесно увязан с процессами концептуализации и категоризации, то есть с тем, как то или иное слово (фраза) осмысливают, дифференцируют (по типам/категориям) и фиксируют результаты познания человеком окружающей его действительности.
Ключевые слова:народный фольклор; пословицы; интерпретирующая функция языка; паремиология.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Су Ц. Об интерпретирующей функции пословиц // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№09. -С. 172-175 DOI 10.37882/2223-2982.2022.09.32 |
|
|