|
В статье решается проблема разделения лексико-семантических вариантов многозначных слов страшный, страшно, ужасный, ужасно в текстах художественной прозы Ф.М. Достоевского. Значение полисемантического слова является традиционным объектом изучения лексикологии и лексикографии. При конструировании словарей действуют как объективные факторы, так и субъективные, в силу которых наблюдаются значительные расхождения, в частности, при интерпретации многозначного слова, различении полисемии и омонимии, составлении дефиниции и др. Аналогичные проблемы возникают и при создании идеографических словарей, словарей-тезаурусов. В тезаурусе Достоевского одно из ключевых мест занимает лексико-семантическое поле ‘страх’, в ядро и центр которого входят полисемантические слова страшный, страшно, ужасный, ужасно, в связи с чем разделение значений этих лексем является принципиально важным. Анализ употребления слов страшный, страшно, ужасный, ужасно в текстах литературных произведений Достоевского позволяет сделать предположение о том, что, несмотря на встречающиеся случаи неразличения значений, тем не менее существуют приёмы их дифференциации.
Ключевые слова:лексико-семантический вариант, полисемия, семантическое поле, художественный текст, Достоевский
|