Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЙ КАРТИН РУССКИХ ХУДОЖНИКОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В АСПЕКТЕ СВЯЗИ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

Гирина Ирина Геннадьевна  (кандидат филологических наук, доцент, Тихоокеанский государственный университет, РФ, Хабаровск)

Леонова Елена Николаевна  (кандидат педагогических наук, доцент, Тихоокеанский государственный университет, РФ, Хабаровск)

Работа посвящена подходам к пониманию культуронимов, способам перевода названий произведений русской живописи на английский язык и проблеме сохранения их национально-культурного компонента. Названия произведений русской живописи, апеллируя как к общечеловеческим, так и национальным культурным ценностям, содержат культурно-маркированную лексику, относящуюся к русской истории, фольклору и повседневной жизни. В статье также рассматриваются проблемы передачи значения названий, связанные с различиями в языковых системах.

Ключевые слова:интерлингвокультурология, культурная переориентация, культуроним, ксеноним, переводческая трансформация

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Гирина И. Г., Леонова Е. Н. ПЕРЕВОД НАЗВАНИЙ КАРТИН РУССКИХ ХУДОЖНИКОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В АСПЕКТЕ СВЯЗИ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№03. -С. 141-144 DOI 10.37882/2223-2982.2023.3.11
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки