Семенова Мария Олеговна (преподаватель кафедры переводоведения и практики
перевода английского языка
ФГБОУ ВО Московский государственный лингвистический университет
(Москва, Россия)
)
|
В данной статье затрагивается проблема перевода таких проявлений интертекстуальности как аллюзии в переводе с английского языка на русский. Затекстовая информация всегда является наиболее сложной для передачи из-за разницы в фоновых знаниях представителей разных культур. Комплексный подход к этому вопросы давно стал необходимостью в сфере переводов художественной литературы
Ключевые слова:Веб-приложения, сентимент-анализ, аллюзии
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Семенова М. О. МЕТОДЫ СРАВНЕНИЯ АЛЛЮЗИЙ В ПЕРЕВОДЕ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№04. -С. 198-203 DOI 10.37882/2223-2982.2023.4.35 |
|
|