Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

ВОЕННЫЙ ПЕРЕВОД И ЕГО ОСОБЕННОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Шеховская Юлия Андреевна  ( к.филол.наук, доцент кафедры иностранных языков Тюменского высшего военно-инженерного командного училища имени маршала инженерных войск А.И Прошлякова )

В статье рассматриваются особенности проблематики военного перевода с английского языка на русский. В связи с происходящими мировыми процессами переводчики уделяют пристальное внимание к пополнению новых слов в рамках воинской деятельности, их интерпретации в США и Великобритании, что часто не имеет дословного перевода на русский язык и требует профессиональных знаний данной специфики. В процессе теоретического анализа отечественных трудов была предпринята попытка систематизации ключевых проблем военного перевода, а также его особенностей, что отражено в рамках работы

Ключевые слова:военный перевод, переводчик, военная лексика, военный сленг, аббревиация, сокращения, дословный перевод

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Шеховская Ю. А. ВОЕННЫЙ ПЕРЕВОД И ЕГО ОСОБЕННОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№09. -С. 188-190 DOI 10.37882/2223-2982.2023.9.38
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки