Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ МИФОЛОГИИ В РОССИИ

Ван Ган   (Доктор филологических наук, профессор, Китайский центр исследований языков Северо-Восточной Азии Даляньского университета иностранных языков )

Ян Цзялинь   (Магистрант, Институт русского языка Даляньского университета иностранных языков )

В статье проводится исследования особенностей истории перевода древнекитайской мифологии в России. Автор подчеркивает, что в России наиболее важными переводами древнекитайской мифологии являются такие переводы, как «Мифы Древнего Китая» (Юань Кэ) и «Книга о горах и морях» (Э.М. Яншина). Также автор подчеркивает роль Б.Л. Рифтина в развитии перевода древнекитайской мифологии в России. На основе проведенного исследования сделан вывод о том, что распространение и перевод древнекитайской мифологии в России является большим достижением для познания культуры и наследия Китая, однако автор выделяет и некоторые проблемы и трудности при осуществлении перевода.

Ключевые слова:перевод, история перевода, мифология, древнекитайская мифология, трудности перевода

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Ван Г. , Ян Ц. ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ МИФОЛОГИИ В РОССИИ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№01. -С. 183-185 DOI 10.37882/2223–2982.2025.01.07
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки