Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

РУССКИЕ И КИТАЙСКИЕ ТОПОНИМЫ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ

Нин Кэ   (аспирант ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина» )

В статье рассматриваются ключевые аспекты топонимических систем китайского и русского языков. Отмечается, что они не совпадают, что создает трудности при их лингвистической атрибуции, описании, классификации, а в прикладном аспекте - в процессе перевода, поэтому характеристики топонимических систем китайского и русского языков требуют уточнений и детализации. Констатируется, что в современной филологической науке присутствует необходимость в сопоставлении семантических объемов топонимических терминов топоним и ороним в китайском и русском языках. При этом, семантика топонимов китайского и русского языков обнаруживает как сходства, так и отличия, что объясняется культурными факторами. Подчеркивается, что значительные расхождения в семантических группах топонимических систем китайского и русского языков в основном обусловлены лингвокультурологическими причинами.

Ключевые слова:топонимы русского языка, топонимы китайского языка, принципы топонимической номинации, оронимические системы государств, Россия, Китай.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Нин К. РУССКИЕ И КИТАЙСКИЕ ТОПОНИМЫ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№01. -С. 209-212 DOI 10.37882/2223–2982.2025.01.30
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки