Назарова Екатерина Валентиновна (кандидат социологических наук, доцент, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Бурятский государственный университет» (г. Улан-Удэ))
Соктоева Баярма Владимировна (кандидат психологических наук, доцент, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Бурятский государственный университет» (г. Улан-Удэ))
Дыленова Елена Петровна (ассистент, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Бурятский государственный университет» (г. Улан-Удэ))
|
Данная статья рассматривает особенности, специфику и трудности научно-технического перевода. Представлен анализ передачи медицинских инструкций фармакологических препаратов с английского на русский языки. Актуальность данной темы обусловлена необходимостью наиболее точного и верного перевода медицинских фармацевтических терминов с английского языка на русский.
Ключевые слова:медицинская терминология, научно-технический перевод, лексический состав, термин элемент, карбидопа, медицинские инструкции.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Назарова Е. В., Соктоева Б. В., Дыленова Е. П. Особенности передачи инструкций по применению лекарственных препаратов с английского на русский языки // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2015. -№11-12. -С. 139-142 |
|
|