Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

К вопросу об изменении прагматической составляющей высказывания в результате применения трансформации опущения в синхронном переводе

Каразия Анастасия Андреевна  (Аспирант, Санкт-Петербургский Государственный Университет, Санкт-Петербург)

В статье предлагается комплексный анализ стратегии реализации трансформации интенционально-семантического опущения, которое приводит к изменению прагматической составляющей высказывания, в режиме синхронного перевода с русского на английский язык. Основное внимание уделяется выявлению основных приемов, обеспечивающих применение данной переводческой трансформации. Также рассматриваются причины, обуславливающие выбор данного типа трансформации в синхронном переводе.

Ключевые слова:синхронный перевод; переводческие трансформации; интенционально-семантическое опущение; прагматика высказывания.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Каразия А. А. К вопросу об изменении прагматической составляющей высказывания в результате применения трансформации опущения в синхронном переводе // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2016. -№01. -С. 80-83
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки