Глашев Ахмед Алабиевич (Аспирант, МГУ им. М.В. Ломоносова)
|
В статье рассматривается проблема исследования и точного перевода тюркоязычных памятников X – XIV вв. на кыпчакских, уйгурском и других тюркских языках, уточнения существующих переводов этих памятников посредством привлечения ресурсов карачаево-балкарского языка, особенно его верхне-балкарского диалекта, сохранившего больше архаичных, древнетюркских черт. Автор проводит пример критического анализа известных переводов Codex Cumanicus. По мнению автора, карачаево-балкарский язык имеет много параллелей с этими памятниками, ввиду не только сохранения древнетюркских черт в лексике и грамматике карачаево-балкарского языка, но и в фольклорных текстах, что может внести значительный вклад в их изучение. На примере загадки из Codex Cumanicus автор рассматривает ошибки, содержащиеся в известных науке переводах и предлагает уточненный вариант перевода, используя материалы карачаево-балкарского языка и фольклора.
Ключевые слова:тюркоязычные письменные памятники X – XIV вв., карачаево-балкарский язык, кыпчакский, огузский и уйгурский языки.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Глашев А. А. Карачаево-балкарский язык и тюркоязычные памятники X-XIV вв. // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№03/3. -С. 124-127 DOI 10.37882/2223-2982.2022.03-3.06 |
|
|