Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Сравнительный анализ китайского словаря «Море слов» и «Русского энциклопедического словаря» под редакцией И.Н. Березина

Цай Хунянь   (Аспирант, Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова )

Данная статья посвящена исследованию китайского словаря «Море слов» («辞海») и «Русского энциклопедического словаря» под редакцией И.Н. Березина в сопоставительном аспекте. Рассматриваются вопросы общей специфики словарей (тематической составляющей, структурной основы, словарного состава), а также их функциональные особенности. В частности, отмечается, что для каждого из данных словарей характерна своя уникальная специфика словарного состава, это очень ярко проявляется при рассмотрении антропонимов, топонимов, наименований праздников, отчасти фитонимов. Уникальная специфика словарного состава данных словарей, по мнению автора, обуславливается особенностями русского и китайского языков, географическим положением России и Китая, а также культурными и историческими особенностями.

Ключевые слова:сравнительный анализ, Русский энциклопедический словарь, китайский словарь «Море слов», словарные статьи, лексический состав, функциональные особенности.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Цай Х. Сравнительный анализ китайского словаря «Море слов» и «Русского энциклопедического словаря» под редакцией И.Н. Березина // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2017. -№10. -С. 168-171
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки